Stets auf dem Laufenden – mit dem kostenlosen Newsletter!
Die Götter- und Heldenlieder der Älteren Edda. Übersetzt, kommentiert und herausgegeben von Arnulf Krause.
Seit dem Bekanntwerden der eddischen Dichtungen in Deutschland ist die Ältere Edda, auch und besser Lieder-Edda oder unzutreffend Sæmundar-Edda genannt, oft und mit unterschiedlichen Zielsetzungen ins Deutsche übersetzt worden. Karl Simrock war es in seiner mit einem ausführlichen Erläuterungsteil versehenen Übersetzung (zuerst 1851) gelungen, das hervorstechende Stilmerkmal, den alliterierenden Stabreimvers, auch in der deutschen Übersetzung zum Ausdruck zu bringen; eine Leistung, die nur durch Felix Genzmers für die Sammlung Thule angefertigte Übersetzung (1912 und 1920) übertroffen wurde und die alle früheren Übertragungen verblassen ließ.
Seiten 405 - 407
Zitierfähig mit Smartlink: http://www.Archivdigital.info/ARCHIV.02.2006.405
Ihr Zugang zur "ARCHIV"
- Sie sind bereits Kunde des eJournal "ARCHIV" dann melden Sie sich bitte im Kundenlogin an.
- Möchten auch Sie Kunde des eJournal "ARCHIV" werden, dann bestellen Sie Ihren Zugang noch heute.
Dieses Dokument kaufen
- schnell informieren: downloaden und lesen
- auf Wissen vertrauen: geprüfte Fachinformation als PDF
- bequem zahlen: Zahlung gegen Rechnung, durch Bankeinzug oder per Kreditkarte
Nutzen Sie unser Archiv und recherchieren Sie in den Inhaltsverzeichnissen, Kurz- und Volltexten seit Ausgabe 01/2003
Jahrgang 2011 ▼
Jahrgang 2010 ▼
Jahrgang 2009 ▼
Jahrgang 2008 ▼
Jahrgang 2007 ▼
Jahrgang 2006 ▼
- Ausgabe 02/2006
- Ausgabe 01/2006
