Stets auf dem Laufenden – mit dem kostenlosen Newsletter!
Agensdemotion und Generalisierung: se + Verb im gesprochenen brasilianischen Portugiesisch
Im Portugiesischen kann, wie in anderen romanischen Sprachen, die Konstruktion Verb + Reflexivpronomen außer in der reflexivischen und reziproken Diathese auch mit rezessiven Merkmalen, d. h. mit Merkmalen der Enttransitivierung auftreten. In der Literatur werden üblicherweise die beiden folgenden Konstruktionstypen unterschieden: (1) (a) Alugam-se casas. (b) Aluga-se casas. Der Typ (1) (a) wird als se-passive (Naro 1976: 780) oder reflexive Passivkonstruktion (Gärtner 1993: 290), die Form selbst als se apassivador (Nunes 1991: 33, analog auch Zribi-Hertz 1982: 373) bezeichnet. Der passivische Charakter wird dabei aus der Kodierung des einzigen Partizipanten des Satzes als Subjekt erkennbar an der Verbkonkordanz bei pluralischer NP und dem entsprechend fehlenden Agens-Subjekt abgeleitet. Als nicht passivisch, sondern als impersonal (und damit aktivisch?) gilt dagegen der Typ (1) (b). Nunes (1991: 33) bezeichnet se hier als indeterminador, Gärtner (1993: 291) spricht von unbestimmt-persönlicher Reflexivkonstruktion, Zribi-Hertz (1982: 373) von se impersonnel. Bei diesem Typ erscheint die Patiens-NP1 im Plural aufgrund fehlender Verbkonkordanz eher als Objekt, während für das Agens auch hier die Subjektrolle blockiert ist.
Seiten 58 - 78
Zitierfähig mit Smartlink: http://www.Archivdigital.info/ARCHIV.01.2005.058
Dieses Dokument kaufen
- schnell informieren: downloaden und lesen
- auf Wissen vertrauen: geprüfte Fachinformation als PDF
- bequem zahlen: Zahlung gegen Rechnung, durch Bankeinzug oder per Kreditkarte
Nutzen Sie unser Archiv und recherchieren Sie in den Inhaltsverzeichnissen, Kurz- und Volltexten seit Ausgabe 01/2003
Jahrgang 2011 ▼
Jahrgang 2010 ▼
Jahrgang 2009 ▼
Jahrgang 2008 ▼
Jahrgang 2007 ▼
Jahrgang 2006 ▼
Jahrgang 2005 ▼
- Ausgabe 02/2005
- Ausgabe 01/2005
