BESPRECHUNGEN / ENGLISCH UND AMERIKANISCH
Christoph Irmscher: Longfellow Redux.
Horst Pöthe
Wenn man in den letzten Jahrzehnten Schullehrer oder Literaturprofessoren in den USA fragte, “was ist mit Longfellow?”, so bekam man meist die Antwort: “Er ist nicht mehr Teil des Kanons – wir kennen ihn – aber wir lesen ihn nicht.” Begriffe wie Plagiator, unamerikanische Literatur, altmodische Sprache, wurden noch hinzugefügt; oft von denen, die ihn nicht lasen. Schon 1930 schrieb Ludwig Lewinsohn “who, except wretched schoolchildren, now reads Longfellow?”, und 1963 sah man zuletzt eine ernsthafte Biographie, Longfellow, His Life and Work von Newton Arvin, dem damals Skandalumwitterten. Meine älteste amerikanische Freundin (97 Jahre) indes hält ihn in hohen Ehren und kennt, wie manche ihrer Generation, viele seiner Gedichte auswendig. “Ships that pass in the night”, “Schiffe, die sich nachts begegnen” und unzählige Passagen sind sprichwörtlich geworden, ohne dass man Longfellow als deren Urheber kennt.
(Seite 191 - 193)
Freier Download für Abonnenten (Zeitschrift und eJournal)
Sie sind bereits Kunde? Dann loggen Sie sich bitte mit Ihrer myESV-Zugangskennung ein. Ihr Ticket erhalten Sie per E-Mail beim
Abo-Vertrieb oder per Fax unter 030/25 00 85-275.
Kauf für Nichtabonnenten
Wenn Sie kein Abonnent von ARCHIVdigital.info sind, stehen Ihnen hier die Beiträge der Zeitschrift einzeln zum Kauf zur Verfügung.
Informieren Sie sich freundlicherweise auch über das günstige
Abonnement
*) Der Preis beinhaltet bereits die gesetzliche MwSt. von 19%.
Lieferkosten werden nicht berechnet, es wird lediglich eine Verfügungspauschale in Höhe von EUR (D) 4,95 für die vierteljährlich erstellte Sammelrechnung fällig.
Lieferkosten werden nicht berechnet, es wird lediglich eine Verfügungspauschale in Höhe von EUR (D) 4,95 für die vierteljährlich erstellte Sammelrechnung fällig.
